Marianne Söderbäck
Personligt:
Marianne Söderbäck var född 1924 i Stockholm. Hon var dotter till Nils
och Elsa Olenius, som startade den barnteater i Stockholm som senare
blev Vår teater och mor till dramatikern och skådespelaren
Björn Söderbäck. som i 40
år arbetade på Västanå Teater i Värmland. Marianne Söderbäck bodde i många år i Hallondalen, Östmark, i
nordvästra Värmland. Förutom barnboksförfattandet har hon arbetat som
översättare samt som dramapedagog i bl. a. Vår teater under 25 år. Hon
var också verksam som konstnär och har haft flera utställningar.
Marianne Söderbäck avled 2012-
Litteraturgenre:
Barn- och ungdomsböcker, teaterpjäser, översättningar och
facklitteratur.
Utgivna böcker:
Mellis
rymmer (Rabén & Sjögren 1967)
Mellis och
Tassa (Rabén & Sjögren 1968)
Nummer 13
Mellis (Rabén & Sjögren 1969)
Lotterihästen
(Rabén & Sjögren 1969)
Mellis och
Musse (Rabén & Sjögren 1970)
Knutte på
teater (Rabén & Sjögren 1971)
Knutte och
Viktoria (Rabén & Sjögren 1973)
Knuttes och
Viktorias hemlis (Rabén & Sjögren 1974)
Den
förgyllda hästen (Rabén & Sjögren 1976)
Filippa och
sjöbusarna (Rabén & Sjögren 1978)
Dramalek
(Vår skola 1978)
Filippa och
den magiska medaljen (Rabén & Sjögren 1979)
Filippa
möter en mumie (Rabén & Sjögren 1980)
Filippa i
falkens spår (Rabén & Sjögren 1981)
Vargen
kommer! (Rabén & Sjögren 1984)
Fyra vindars
torg och andra pjäser (Vår skola 1984)
Vargavinter
(Rabén & Sjögren 1986)
Robin Hoods
barndom och andra pjäser (Vår skola
1986)
Vargpälsen
(Rabén & Sjögren 1988)
Hämndens väg
(Vår skola 1989)
Svartboken
(Rabén & Sjögren 1990)
Vem är
varulven? (Rabén & Sjögren 1991)
Den
förstenade skogen (Rabén & Sjögren 1991
Vykort från
världen (Vår skola 1991)
I skuggan
av en mor (Egen utgivning 1992)
Medverkan i antologier:
Sagostunden 2 (Vår skola 1992)
Översättningar:
Har från engelska översatt Skotska folksagor (Vår skola 1983)
samt barnböcker av Nan Chauncy, Bob hittar en tiger (Rabén &
Sjögren 1959) och Bob följer ett spår (Rabén & Sjögren 1961)
Översatt
till:
Engelska, finska, färöiska, norska och tyska
Utmärkelser:
Bl.a. ett antal resestipendier till Färöarna och Australien.
Medlem
av:
Marianne
Söderbäck var medlem av
Sveriges Författarförbund,
Värmländska författarsällskapet samt
Författarcentrum Öst.
Hataredagen
"Varg i
norra Värmland. Troligen en ensamvarg", stod det med stora rubriker på
löpsedlarna utanför kioskerna.
Många oroades för sina småbarn.
Vågade man låta barnen vistas utomhus utan tillsyn om det fanns varg i
närheten? Många oroades också för sina hundar. Vargen var ju hunden
överlägsen i ett slagsmål. Många låste alldeles extra om ladugården.
Tänk om vargen slank in och dödade deras kor. Och fåren. Skulle man få
ersättning om vargen dödade ett får? Ryktet gick...
Sakta
öppnade Lill-Ida dörren och smög sig ut i köket. Nej, bössan låg inte
kvar på köksbordet. Då hade nog pappa hängt upp den på den vanliga
platsen ovanför källartrappan
Dörren
till källaren gnällde. Jo, där hängde bössan. Hon tog försiktigt ner den
och gick in i köket. Just när hon skulle gå in till sig kom Bengt ut ur
sängkammaren.
"Men
vad gör du så här mitt i natten? Och vad gör du med bössan? Släpp bössan
för katten!"
Lill-Ida släppte i förskräckelsen bössan, så den ramlade i golvet. Hon
hade aldrig sett sin pappa se så arg ut. Han tog Lill-Ida i armen och
drog henne in på hennes rum.
"Vad
skulle du göra med bössan?"
"Jag
vill inte att du ska skjuta vargen. Du får inte, för vargen är mycket
snällare än människorna."
"Det
där begriper du inte", sa Bengt. "Det gör jag ju som jag vill med. Nu
hittar du inte på något mer utan sover. Det är mitt i natten."
Han
stängde dörren. Lill-Ida klädde av sig. Hon frös, så rädd var hon. Pappa
hade sett så väldigt arg ut. Hon måste hitta på ett sätt så att han inte
sköt vargen. Om det inte gick att gömma bössan, vad skulle hon då hitta
på. Å, om hon ändå kunde fråga Håkan. Han hade alltid så bra idéer.
Ur Vargen
kommer!
|