Mike McArthur

 

 

                                           Mike McArthur. Foto: Privat.

 

PersonligtMike McArthur är född 1938 i en liten gruvstad i norra England nära York, eller Jorvik, som York kallades under vikingatiden. Arbetade som lärare och rektor, och blev som pensionär mycket intresserad av svensk och i synnerhet värmländsk poesi. Driver bokförlaget Oak Tree Press som ger ut hans egna  böcker. Mike McArthur har översatt flera av de mest välkända svenska poeterna till engelska — Gustaf Fröding, Anna Maria Lenngren, F. A.  Dahlgren, Erik Gustaf Geijer, Oscar Stjerne och Esaias Tegnér Han har också samarbetat med och översatt de nutida värmländska poeterna Urban Andersson och Torleif Styffe som båda skriver på mål. 

 

Litteraturgenre:  Översättningar till engelska av svenska diktare (dikter skrivna både på rikssvenska och värmländska).

 

Författarskap:

  "Värmlänningarna har all anledning att vara Mike McArthur tacksamma för hans kärlek till den värmländska litteraturen som lett fram till den översättarbragd, som....”(Bengt Åkerblom (Wermlandiana) om Värmland in verse, 2002).

   "Det kan tyckas märkligt att en engelsman känner sig så hemmastadd med den värmländska dialekten. Kanske förklaringen är den att vikingar slog sig ner i hans hembygd i norra England och att den Yorkshire-dialekt som Mike McArthur talade som barn innehåller många ord som påminner om vikingarna och det språkarv som de lämnade efter sig." (Ur baksidestexten till Poems of Torleif Styffe.)

 

Utgivna översättningar:

Guitar and concertina (Gitarr och dragharmonika – Gustaf Fröding). Oak Tree Press 1997) 

New Poems (Nya dikter – Gustaf Fröding). Oak Tree Press 1998.  

Splashes and Patches (Stänk och flikar – Gustaf Fröding). Oak Tree Press 1998)

New and old & Splashes from the grail (Nytt och gammalt & Gralstänk – Gustaf Fröding). Oak Tree Press 1998. 

Gleanings & Convalescence (Efterskörd & Reconvalescentia – Gustaf Fröding) .Oak Tree Press 1999).

Poems of youth & Tall tales and adventures (Ungdomsdikter & Räggler å paschaser – Gustaf Fröding). Oak Tree Press 1999. 

Other Poems (Andra dikter – Gustaf Fröding). Oak Tree Press 1999.

Värmland poems (Värmländska dikter – Gustaf Fröding). Oak Tree Press 2000. 100 poems of Anna Maria Lenngren. Oak Tree Press 2000. 

Urban Andersson: Poems. Oak Tree Press 2001. 

Fredrik of Ransäter: Ballads. Oak Tree Press 2001.

Värmland in verse (Värmland antologi). Oak Tree Press 2002. 

Oss  två emellan (Urban Andersson: Between you and me). Oak Tree Press 2003.

Torleif Styffe: Poems of Torleif Styffe. Oak Tree Press 2003.

Dan Andersson: Ballads. Oak Tree Press 2003. 

Dear Gustaf. Favourite poems of Gustaf Fröding. Oak Tree Press 2007

Edvard Grieg: the Poems Behind His Songs. Oak Tree Press 2012
 

 

Utmärkelser: Gustaf Fröding medalj 2000

 

Övrigt: Läser egna översättningar. Översätter web-sajter, texter o.d. till engelska.

 

Sju linjer

 

Ur Strövtåg i hembygden  i översättning av Mike McArthur

 

And here’s the grove,

where the cuckoo sang,

small lasses ran there free,

a barefoot and ragged-skirted gang

plucked berries round each tree,

and here there was sunshine

and here was shade

and butterfly orchids in the glade,

I love that grove so fair,

my childhood whispers there.

From Värmland in verse

Och här är dungen,

där göken gol,

små töser sprungo här

med bara fötter och trasig kjol

att plocka dungens bär,

och här var det skugga

och här var sol

och här var det gott om nattviol,

den dungen är mig kär,

min barndom susar där.

Ur Stänk och flikar av Gustaf Fröding

 

Sju linjer

 

Föreningen Värmlandslitteratur

Sju linjer

Startsidan

Kalendarium

Månadens dikt

Bokrecensioner

Värmlandslitterära författarporträtt

Värmlandslitterära författarsällskap

Utmärkelser/Stipendier

Årets Värmlandsförfattare

Länkar

Om föreningen

Hänt tidigare

Värmlandsbokhandeln

Förlagsverksamhet

Bli medlem

En linje

Föreningen Värmlandslitteratur
Verkstadsgatan 20
652 19 Karlstad

Telefon: 054-21 38 47

E-post:

varmlandslitteratur@telia.com

Sju linjer