Mona Kalin
Mona Kalin. Foto: Eva Fredriksson.
Ibland får jag frågan
om det inte känns ensamt med det här skrivarbetet. Det påminner mig om
en rolig historia; det är
Erik Goland som berättat den.
Det var när han intervjuade en gumma som bodde långt bort i skogen
nånstans, mol allena, och miltals från folk. Och han kunde inte låta bli
att fråga henne om det inte blev förfärligt ensamt i längden så där
långt bol i åävla. Å inte heller, sa gumman, här ränner det folk för
jämnan så jag får inte en lugn stund, de kommer stup i ett, det är väl
inte mer än fjorton dar sen nu som det var en som kom och geck förbi
här.
Precis så
känns mitt ensamma författarliv, då när det är som bäst.
Mona Kalin i
Från Dahl till Berg
Personligt:
Mona Kalin var född 1936 i Kristinehamn, dotter till svetsaren Tage Kalin
och hans hustru Astrid, född Axelsson, men växte upp hos släktingar i
Bäckhammar. Hon gick kontors- och journalistutbildning, och arbetade
både som kontorist, journalist och yrkeslärare. I många år var hon bosatt i
Göteborg, men tillbringade sommarhalvåret i sin skrivarstuga i Värmland.
Litteraturgenre:
Poesi, prosa, dramatik
Författarskap:
”Så har Mona Kalin i sitt författarskap fångat både verklighet och magi.
Vi möter i hennes böcker berättarglädje och skapande fantasi, egenskaper
som har en uppenbar förmåga att omvandla den trista vardagen till en
skimrande saga... Mona Kalin följer berättartraditionen från 30-talets
arbetarlitteratur och gör det på ett helt självständigt sätt...
Karaktäriserande ord för hennes litteratur: saga för vuxna, mystik,
skaparglädje, frödingsk/.../ humor/.../, Selma Lagerlöf-inspiration,
motsatsen mellan verklighetsmänniskan och fantasimänniskan" (Lennart
Bernesjö i Från Dahl till Berg).
I hennes
litteratur ”skildras män och kvinnor vid Bäckhammars pappersbruk 'von
unten', underifrån” (Bengt
Hallgren i Röster i Värmland)
Utgivna böcker:
Inga goda ord.
Dikter. Wahlström & Widstrand 1965
Livet är härligt
(Alba 1978)
Käraste syster min
(Alba 1979)
Svansviftningarnas
drottning
(Alba 1981)
Den barmhärtige
Hemsamariten
(Alba 1983)
Sara och kärleken
(LL-bok, 1984)
Prinsessan av
Babylonien
(Alba 1986)
Kattleken
(Alba 1989)
Gamla vanliga dikter. Nomen förlag, 2015
Arbetarhustru.
Nomen förlag, 2016
Medverkan i
antologier:
Antologi 1978
(Värmländska författarsällskapet, Hillie
Berglunds 1978)
Åtta berättare (Alba 1979)
Caféboken
(Rallarros 1981)
På diktens träd (Värmländska författarsällskapet, Press 1981)
Ännu mera fnitter (Prisma 1983)
Värmland
i litteraturen (Sober 1985)
Ljusningar
(Värmländska
författarsällskapet 1986)
Sagor vid midnatt. Nya rysare av svenska
författare (Författarförlaget 1987) Utsikter. 24 författare om
arbetarlitteraturen (Tid 1987)
Sverige - ett litterärt lapptäcke
(Natur och Kultur 1996)
Vargen som missade bussen (Heidruns 1997)
Om Mona Kalin:
Sandberg, Anna. Mona Kalin: jag är nog en typisk
veckotidningsmänniska. – Ingår i Götheborgske spionen 1979:3, s,12.
Utmärkelser:
Värmlands läns
landstings Frödingsstipendium
NWT:s kulturpris
Kristinehamn kommuns
kulturstipendium
Landsbygdens
författarstipendium
Föreningens för
Värmlandslitteratur diplom
Byggnadsarbetarförbundets kulturpris
Fredrik Ströms
minnesfonds stipendium
Göteborgs stads
stipendium
Eckersteinska
litteraturpriset
Göteborgs
författarsällskaps stipendium
Alva och Gunnar
Myrdalfondens stipendium
Stipendier från
Sveriges författarfond
Medlem av:
Mona Kalin var medlem av
Sveriges Författarförbund,
Författarcentrum Väst,
Författarcentrum Öst,
Värmländska författarsällskapet, Göteborgs författarsällskap samt Svenska
PEN-klubben
Rävlösa?
Frans Mickelsson hette alltså Mickelsson och hade rött skägg. Den
som bär på dessa egenskaper och dessutom då och då låter påskina att han
för faen lever som ett djur, sliter för födan och släpar hem den till
boet, den kan inte räkna med annat än att få namnet Räven.
Men om man som Frans inte vill kallas Räven och inför denna
benämning uppträder vildsint och ibland lite hotande, för man vill inte
heller att ens hustru som heter Katrin ska omtalas som Räva, då döper
den listiga Harghammarshumorn ens hem - inte till Rävhåla eller Rävlya
men till Rävlösa. För vad då, i Rävlösa där måtte det väl vara helt
fritt från rävar? Och tack vare denna nya meningsfyllda elakhet trillar
Frans' eget öknamn så småningom bort, för Räven i Rävlösa eller
Rävlöseräven drunknar i munnen, medan Rävlöse-Frans däremot lätt flyter
över tungan.
Men Rävlösa säjer samtliga av Harghammars invånare om det röda
tvåvåningshuset, Frans själv säjer Rävlösa, Franses Katrin säjer
Rävlösa, Annersche-Tora som bodde på vindsrummet kallade alltid sitt hem
för Rävlösa men nu har hon flyttat.
Bara Julius och Augusta Eriksson som delar farstu med Mickelssons
och aldrig flyttar men har bott i huset sen det byggdes försökte i det
längsta hålla fast vid Tittut, som stugan kallades i början, för de
tyckte det lät så rart och anade inte att det var Augustas evinnerliga
gluttande i sitt fönster som gett upphov till det namnet.
Ur Livet är
härligt:
|